Полная банка/ Լցված տարան

Профессор философии, стоя перед своей аудиторией, взял пятилитровую стеклянную банку и наполнил её камнями, каждый не менее трёх сантиметров в диаметре.

Փիլիսոփայության պրոֆեսորը, իր ունկնդիրների առջև, վերցրեց ապակե հինգ լիտրանոց տարան և լցրեց քարերով, ամեն մեկը երեք սանտիմետր բարձրությամբ:

В конце спросил студентов, полна ли банка?

Վերջում ուսանողներին հարցրեց, արդյո՞ք տարան լիքն է:

Read More »

Մայրենի

Մարդաբանը աֆրիկյան ցեղի երեխաներին հրավիրեց մեկ խաղ խաղալու: Նա ծառի մոտ դրեց մրգային զամբյուղ և հայտարարեց երեխաներին. «Ձեզնից ով առաջինը հասնի ծառին, կպարգևատրվի բոլոր քաղցր պտուղներով: Երբ նա երեխաներին ազդանշան տվեց, որ սկսեն մրցավազքը, նրանք ամուր սեղմեցին ձեռքերը և բոլորը միասին վազեցին, իսկ հետո բոլորը միասին նստեցին և վայելեցին համեղ մրգեր։ Ապշած մարդաբանը երեխաներին հարցրեց, թե ինչու են նրանք բոլորը միասին վազում, քանի որ նրանցից յուրաքանչյուրը կարող էր իր համար վայելել պտուղը։ Ինչին երեխաները պատասխանեցին. - Ուբունտու. Հնարավո՞ր է, որ մեկը երջանիկ լինի, եթե բոլորը տխուր են: «Ուբունտու» իրենց լեզվով նշանակում է. «Ես գոյություն ունեմ, քանի որ մենք կանք»:

 

Антрополог предложил детям из африканского племени поиграть в одну игру. Он поставил возле дерева корзину с фруктами и объявил, обратившись к детям:

— Тот из вас, кто первым добежит до дерева, удостоится всех сладких фруктов.

Когда он сделал знак детям начать забег, они накрепко сцепились руками и побежали все вместе, а потом все вместе сидели и наслаждались вкусными фруктами. Поражённый антрополог спросил у детей почему они побежали все вместе, ведь каждый из них мог насладиться фруктами лично для себя. На что дети ответили:

— Убунту.

Разве возможно, чтобы один был счастлив, если все остальные грустные? «Убунту» на их языке означает: «Я существую, потому что мы существуем».